Chorwackie dokumenty

Sklepy online, sieciówki, trendy, etyczna moda, inspiracje.
Awatar użytkownika
Timon
Posty: 253
Rejestracja: 22 sie 2019, 12:46

Chorwackie dokumenty

Post autor: Timon »

Przysżły pocztą do mnie dokumenty, które sa w języku chorwackim. Teraz musze je dość pilnie przetłumaczyć więc potrzebny jest mi do tego Tłumaczenia Chorwacki bo sama raczej sobie z tym nie poradzę. Biuro tłumaczeń, też chyba sobie z tym poradzi. Wiec macie moze jakieś namiary na kogoś sprawdzonego ?
Awatar użytkownika
Szyszyka
Posty: 142
Rejestracja: 07 paź 2019, 19:53

Re: Chorwackie dokumenty

Post autor: Szyszyka »

Potrzebujecie kogoś do tłumaczenia dokumentów? Jeżeli tak to zerknijcie sobie na http://www.sct-tlumaczenia.pl Ja już kilka razy korzystałam z pomocy biur tłumaczeń, na pewno będziecie zadowoleni.
Awatar użytkownika
Kamilla36
Posty: 168
Rejestracja: 21 mar 2019, 17:59

Re: Chorwackie dokumenty

Post autor: Kamilla36 »

Nie jest łatwo znaleźć tłumacza, który rzetelnie zajmie się tłumaczeniem, dlatego najlepiej udać się do sprawdzonego biura tłumaczeń. Ja polecam biuro Akademia, który ma świetne opinie i szeroką ofertę. Są tutaj dostępne tłumaczenia w wielu językach, a w tym i w języku chorwackim. Na stronie: https://biuroakademia.pl/tlumaczenia/rosyjski/ jest oferta dotycząca języka rosyjskiego, ale tak samo korzystne są oferty innych języków :)
Awatar użytkownika
merlina
Posty: 109
Rejestracja: 18 maja 2019, 13:57

Re: Chorwackie dokumenty

Post autor: merlina »

Dokładnie, o dobrego tłumacza nie jest łatwo. Dlatego też jestem zdania, że z taką sprawą najlepiej i najbezpieczniej będzie udać się do biura tłumaczeń. Sama chciałam przetłumaczyć pewien dokument techniczny i szukałam do tego pomocy w internecie. Tutaj http://www.szukamtlumacza.pl/ znalazłam wiele przydatnych materiałów poradnikowych, które z pewnością mogą okazać się pomocne. Ja jednak szybko przekonałam się, że nie jestem w stanie przełożyć tego rzetelnie z uwagi na to, że język znam w mowie potocznej i zwroty techniczne okazały się dla mnie zbyt ciężkie. Dodatkowo bałam się, że coś będzie przetłumaczone najzwyczajniej źle. Jednak ludzie w takich biurach tłumaczeń to osoby naprawdę do tego odpowiednio przygotowane i to im warto powierzać takie zadania.
Awatar użytkownika
Issa7
Posty: 312
Rejestracja: 26 mar 2019, 7:33

Re: Chorwackie dokumenty

Post autor: Issa7 »

Tak się składa, że i ja mam dokumenty chorwackie do przetłumaczenia na nasz język, dlatego też rozglądam się za jakimś dobrym biurem tłumaczeń. Właśnie dowiedziałam się o firmie Berligo https://berligo.com/ , która ma bardzo rozbudowaną ofertę. Wykonują tłumaczenia o najróżniejszym podłoży i w najróżniejszych językach. Zastanawiam się czy do nich się nie zgłosić, skoro to taka profesjonalna firma. A może ktoś z was z nimi współpracuje?
Awatar użytkownika
pomelo
Posty: 190
Rejestracja: 29 kwie 2019, 14:55

Re: Chorwackie dokumenty

Post autor: pomelo »

Patrz na profesjonalizm, jak pójdziesz do kogoś taniego i niedoświadczonego to będziesz tego żałować. Zwłaszcza dokumenty muszą być dobrze tłumaczone, bo inaczej może dojść do nieprzyjemnych sytuacji. Poczytaj sobie może artykuły na blogu http://www.euro-babel.com/ - można tu znaleźć dużo przydatnych wskazówek odnośnie tego na co zwracać uwagę podczas poszukiwań, a czego unikać. Także możesz popytać wśród znajomych, bo na pewno mają jakieś doświadczenie w tej kwestii i w ten sposób możesz się mniej więcej rozeznać jak to wygląda
Żaneta

Re: Chorwackie dokumenty

Post autor: Żaneta »

Ważne są profesjonalne tłumaczenia, to jest podstawa. Mi w zakresie tłumaczeń pomaga https://www.mtr24.pl/tlumaczenia/poswiadczone jeśli chodzi o tłumaczenia poświadczone jak i zwykłe. Tłumaczenia wykonują rzetelnie i na czas. Korzystałam z ich usług przez wiele lat, i nie tylko jeśli chodzi o chorwacki.
Tłumaczka1

Re: Chorwackie dokumenty

Post autor: Tłumaczka1 »

Warto w tej sprawie skontaktować się z biurem tłumaczeń Skrivanek. Ma ono w swoim zespole specjalistów od kilkudziesięciu języków, takich jak właśnie tłumacz polsko-chorwacki, a także tłumacz rosyjsko polski czy polsko-francuski, którzy wykonują tłumaczenia dokumentów urzędowych, medycznych, umów, regulaminów, prac naukowych, tekstów marketingowych i innych materiałów.
Awatar użytkownika
abenda
Posty: 427
Rejestracja: 21 lip 2019, 11:27

Re: Chorwackie dokumenty

Post autor: abenda »

Od dłuższego czasu szukasz odpowiedzi jak poradzić sobie z tym problemem ? Otóż mam dla Ciebie wspaniałą informację! Poświęciłem trochę swojego cennego czasu aby dowiedzieć się więcej na ten temat i o to są wyniki moich poszukiwań : https://www.belingua.pl/krs-tlumaczenia/
ODPOWIEDZ